Parfois il parle et dit: Je suis belle, et j’ordenne Que por l’amour de moi vous n’aimiez que le Beau; Je suis l’Angel gardien, la Muse et la Madone.
...podemos comprobar la certeza de estos versos en el espacio que el mármol arrebata al aire, si bien ambos no consiguieron darla vida eterna, si deseo eterno...
PD: por prohibido y por temática del blog quizá sería mejor “A celle qui est trop gaie”
1 Comments:
Parfois il parle et dit: Je suis belle, et j’ordenne
Que por l’amour de moi vous n’aimiez que le Beau;
Je suis l’Angel gardien, la Muse et la Madone.
...podemos comprobar la certeza de estos versos en el espacio que el mármol arrebata al aire, si bien ambos no consiguieron darla vida eterna, si deseo eterno...
PD: por prohibido y por temática del blog quizá sería mejor “A celle qui est trop gaie”
Publicar un comentario
<< Home